返回首页

无知的热情近乎愚蠢

时间:2009-02-10 00:01来源:英语联盟 作者:李勇 点击:
Zeal without knowledge is the sister of folly.无知的热情近乎愚蠢。【世博精解】Zeal - eagerness to do something, especially to achieve a particular religious or political aim,热心,热情,热诚。如:revolutionary zeal革命的热情
  

Zeal without knowledge is the sister of folly.

  无知的热情近乎愚蠢。

  【世博精解】

  Zeal - eagerness to do something, especially to achieve a particular religious or political aim,热心,热情,热诚。如:revolutionary zeal革命的热情

  Knowledge,知识,学问,认识。knowledge concentrated industry知识密集型产业

  Sister,姐妹,姐,妹。sister city姐妹城市,友好城市;sister company姊妹公司。在这里,be the sister of something的结构,表示“和…情况相似,一样”的意思。

  Folly–a very stupid thing to do, especially one that is likely to have serious results.愚蠢,荒唐事。

  记得在读书时,问了一个外教对中国人的看法,他的回答是“热情”。为什么呢?原来在他买东西的时候,有些中国人特别“热情”,左一个右一个围着他,七嘴八舌,结果他连东西都不敢买就走了。其实这个事例也就充分说明了“无知的热情近乎愚蠢”的道理。随着中国加入WTO,越来越多的外国人来到中国学习、工作。在他们需要我们帮助的时候,应该热情相助;而不是盲目地围观,令他们感到尴尬。

顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
发布者资料
admin 查看详细资料 发送留言 加为好友 用户等级:高级会员 注册时间:2009-02-07 03:02 最后登录:2009-08-23 01:08
推荐内容