外贸英语,英语联盟LOGO
外贸英语,设为首页 设为首页
外贸英语,联系站长 联系站长
外贸英语,站点地图 站点地图
首页 | 外贸英语 | 外贸知识实用英语 | 疯狂商务英语行业英语 | 学习专栏英语商城 | 英语培训 | 外贸论坛 | 留言簿 |  
外贸英语,外贸英语网
 您现在的位置: 首页  >> 外贸英语 步入商界4-接受访问者(文档2)  
  外贸英语 步入商界4-接受访问者(文档2)
[ 作者:佚名    转贴自:本站原创    点击数:0    更新时间:2006-6-26    文章录入:admin

DON BRADLEY: Hello, Mr. Sakai. We have spoken on the phone.


堂.布拉德利:你好, 酒井先生。我们在电话上交谈过。


DON BRADLEY: Hello, Mr. Sakai. We have spoken on the phone.


堂.布拉德利:你好, 酒井先生。我们在电话上交谈过。

MR. SAKAI: Hello, Mr. Bradley. You are American.


酒井先生:你好, 布拉德利先生。你是美国人。


MR. SAKAI: Hello, Mr. Bradley. You are American.


酒井先生:你好, 布拉德利先生。你是美国人。

And what part of America are you from?


美国哪个部分?


And what part of America are you from?


美国哪个部分?

DON BRADLEY: Los Angeles. But I have lived in the UK for five years. I like... /Ah. I have visited ?


堂.布拉德利:洛杉矶。不过我在英国已经住来年了。我喜欢……/啊。我参观过 ……


DON BRADLEY: Los Angeles. But I have lived in the UK for five years. I like... /Ah. I have visited ?


堂.布拉德利:洛杉矶。不过我在英国已经住来年了。我喜欢……/啊。我参观过 ……

MR. SAKAI: I' m sorry.


酒井先生:对不起。


MR. SAKAI: I' m sorry.


酒井先生:对不起。

DON BRADLEY: No, please,after you.


堂.布拉德利:不,你先请。


DON BRADLEY: No, please,after you.


堂.布拉德利:不,你先请。

MR. SAKAI: I have been to Los Angeles two or three times.


酒井先生:我曾经去过洛杉矶两、三次。


MR. SAKAI: I have been to Los Angeles two or three times.


酒井先生:我曾经去过洛杉矶两、三次。

It' s an interesting city.


是个有趣的城市。


It' s an interesting city.


是个有趣的城市。

Well, I hope we have a chance to talk again.


希望有机会我们再聊。


Well, I hope we have a chance to talk again.


希望有机会我们再聊。

CLIVE HARRIS: Yes, you' ll be seeing Don at the presentation this afternoon.


克莱夫.哈里斯: 好,你会在今天下午的演示上见到堂。


CLIVE HARRIS: Yes, you' ll be seeing Don at the presentation this afternoon.


克莱夫.哈里斯: 好,你会在今天下午的演示上见到堂。

MR. SAKAI: I look forward to that.


酒井先生:好期望啊。


MR. SAKAI: I look forward to that.


酒井先生:好期望啊。

PHIL WATSON: Edward?


菲尔.沃森:爱德华


PHIL WATSON: Edward?


菲尔.沃森:爱德华

EDWARD GREEN: Yes.


爱德华.格林:是的。


EDWARD GREEN: Yes.


爱德华.格林:是的。

PHIL WATSON: Hi, Edward.


菲尔.沃森:你好, 爱德华。


PHIL WATSON: Hi, Edward.


菲尔.沃森:你好, 爱德华。

EDWARD GREEN: Hello.


爱德华.格林: 你好。


EDWARD GREEN: Hello.


爱德华.格林: 你好。

PHIL WATSON: Phil Watson. Good to meet you.


菲尔.沃森:菲尔.沃森。遇见你很高兴。


PHIL WATSON: Phil Watson. Good to meet you.


菲尔.沃森:菲尔.沃森。遇见你很高兴。

Have you been waiting long?


等了很久了吗?


Have you been waiting long?


等了很久了吗?

EDWARD GREEN: Not really.


爱德华.格林:不久。


EDWARD GREEN: Not really.


爱德华.格林:不久。

PHIL WATSON: Sorry, I was delayed.


菲尔.沃森:对不起,我被耽误了。


PHIL WATSON: Sorry, I was delayed.


菲尔.沃森:对不起,我被耽误了。

Shall we get straight down to business?


我们就开门见山开始谈生意?


Shall we get straight down to business?


我们就开门见山开始谈生意?

EDWARD GREEN: Why not?


爱德华.格林:好啊。


EDWARD GREEN: Why not?


爱德华.格林:好啊。

PHIL WATSON: Follow me.


菲尔.沃森:跟我来。


PHIL WATSON: Follow me.


菲尔.沃森:跟我来。

CLIVE HARRIS: Derek, let me introduce you to Mr. Sakai from Detmore Systems.


克莱夫.哈里斯:德里克,我来给你介绍Detmore系统公司的酒井先生。


CLIVE HARRIS: Derek, let me introduce you to Mr. Sakai from Detmore Systems.


克莱夫.哈里斯:德里克,我来给你介绍Detmore系统公司的酒井先生。

Mr. Sakai, can I present Derek Jones?


酒井先生,我来介绍德里克·琼斯可以吗?


Mr. Sakai, can I present Derek Jones?


酒井先生,我来介绍德里克·琼斯可以吗?

Derek is our Development Manager.


德里克是我们研发部经理。


Derek is our Development Manager.


德里克是我们研发部经理。

DEREK JONES: It' s very nice to meet you, Mr. Sakai.


德里克.琼斯:很高兴见到你, 酒井先生。


DEREK JONES: It' s very nice to meet you, Mr. Sakai.


德里克.琼斯:很高兴见到你, 酒井先生。

MR. SAKAI: Hello, Mr. Jones. I' m sorry to interrupt your work.


酒井先生:你好, 琼斯先生。对不起打断了你的工作


MR. SAKAI: Hello, Mr. Jones. I' m sorry to interrupt your work.


酒井先生:你好, 琼斯先生。对不起打断了你的工作

DEREK JONES: Not at all? I like meeting visitors.


德里克.琼斯:没有--我喜欢会见访客。


DEREK JONES: Not at all? I like meeting visitors.


德里克.琼斯:没有--我喜欢会见访客。

You' re very welcome. Please make yourself at home.


很欢迎你来。请随意。


You' re very welcome. Please make yourself at home.


很欢迎你来。请随意。

MR. SAKAI: So this is the development workshop?


酒井先生:这里就是研发车间吗?


MR. SAKAI: So this is the development workshop?


酒井先生:这里就是研发车间吗?

DEREK JONES; Most of our products start here and this is our latest product, Big Boss.


德里克.琼斯:我们大部分产品从这里开始研发,这是最新产品, "大老板"。


DEREK JONES; Most of our products start here and this is our latest product, Big Boss.


德里克.琼斯:我们大部分产品从这里开始研发,这是最新产品, "大老板"。

MR. SAKAI: Ah, yes.


酒井先生:啊,是啊。


MR. SAKAI: Ah, yes.


酒井先生:啊,是啊。

CLIVE HARRIS: Yes, we think Big Boss will be very successful.


克莱夫.哈里斯:我们认为"大老板"这款产品将会很成功的。


CLIVE HARRIS: Yes, we think Big Boss will be very successful.


克莱夫.哈里斯:我们认为"大老板"这款产品将会很成功的。

MR. SAKAI: And what does he do?


酒井先生:他可以做什么?


MR. SAKAI: And what does he do?


酒井先生:他可以做什么?

CLIVE HARRIS: Say hello.


克莱夫.哈里斯:说“你好”。


CLIVE HARRIS: Say hello.


克莱夫.哈里斯:说“你好”。

BIG BOSS: (IN JAPANESE) Hello, Mr. Sakai. Welcome to Bibury Systems.


“大老板”:(日语) 你好, 酒井先生。欢迎光临Bibury系统公司。


BIG BOSS: (IN JAPANESE) Hello, Mr. Sakai. Welcome to Bibury Systems.


“大老板”:(日语) 你好, 酒井先生。欢迎光临Bibury系统公司。

MR. SAKAI: Ah, he speaks Japanese.


酒井先生:啊,他说的是日语。


MR. SAKAI: Ah, he speaks Japanese.


酒井先生:啊,他说的是日语。

DEREK JONES: He also listens.


德里克.琼斯:他还会听呢!


DEREK JONES: He also listens.


德里克.琼斯:他还会听呢!

And by changing the chip he understands and speaks any language.


通过更换晶片,它可以说任何一种语言。


And by changing the chip he understands and speaks any language.


通过更换晶片,它可以说任何一种语言。

BIG BOSS: How are you fixed for lunch?


“大老板”:你午餐是怎么安排的?


BIG BOSS: How are you fixed for lunch?


“大老板”:你午餐是怎么安排的?

MR. SAKAI: Thank you, but I have another engagement.


酒井先生:谢谢, 但是我有约了。


MR. SAKAI: Thank you, but I have another engagement.


酒井先生:谢谢, 但是我有约了。

BIG BOSS: Okay, another time, maybe.


“大老板”:好的,或者下次吧。


BIG BOSS: Okay, another time, maybe.


“大老板”:好的,或者下次吧。

PHIL WATSON: So, you say you want stronger colours. What about this?


菲尔.沃森:你说想要更深的颜色。这个怎么样?


PHIL WATSON: So, you say you want stronger colours. What about this?


菲尔.沃森:你说想要更深的颜色。这个怎么样?

EDWARD GREEN; I' m not sure about this one, are you?


爱德华.格林:这种颜色,我不确定,你呢?


EDWARD GREEN; I' m not sure about this one, are you?


爱德华.格林:这种颜色,我不确定,你呢?

PHIL.WATSON: No.


菲尔.沃森:不。


PHIL.WATSON: No.


菲尔.沃森:不。

EDWARD GREEN: Could we have these two colours?


爱德华.格林:我们可以要这两种颜色吗?


EDWARD GREEN: Could we have these two colours?


爱德华.格林:我们可以要这两种颜色吗?

PHIL WATSON: Yes, but those two colours together?


菲尔.沃森:可以,但是两种颜色一起吗?


PHIL WATSON: Yes, but those two colours together?


菲尔.沃森:可以,但是两种颜色一起吗?

EDWARD GREEN: Ah right.


爱德华.格林:啊,对啊。


EDWARD GREEN: Ah right.


爱德华.格林:啊,对啊。

CLIVE HARRIS: So, what kind of food do you like?


克莱夫.哈里斯:那,你喜欢什么菜?


CLIVE HARRIS: So, what kind of food do you like?


克莱夫.哈里斯:那,你喜欢什么菜?

Italian? Or there is a very good French restaurant close to the office.


意大利菜?或者办公室很近就有一家法国餐馆。


Italian? Or there is a very good French restaurant close to the office.


意大利菜?或者办公室很近就有一家法国餐馆。

MR. SAKAI: Whatever you recommend.


酒井先生:随便吧。


MR. SAKAI: Whatever you recommend.


酒井先生:随便吧。

I like eating all kinds of food.


我对所有的菜都喜欢。


I like eating all kinds of food.


我对所有的菜都喜欢。

CLIVE HARRIS: Then let' s go to the French restaurant.


克莱夫.哈里斯:那我们就去法国餐馆。


CLIVE HARRIS: Then let' s go to the French restaurant.


克莱夫.哈里斯:那我们就去法国餐馆。

Geraldine, please confirm lunch for two at Rene' s and cancel the other reservations.


杰拉尔丁, 确认一下在雷内餐馆两个人的午餐,其他地方的预订取消。


Geraldine, please confirm lunch for two at Rene' s and cancel the other reservations.


杰拉尔丁, 确认一下在雷内餐馆两个人的午餐,其他地方的预订取消。

GERALDINE: Okay, Mr. Harris.


杰拉尔丁:好的, 哈里斯先生。


GERALDINE: Okay, Mr. Harris.


杰拉尔丁:好的, 哈里斯先生。

Hello. I' m calling from Bibury Systems.


你好。我是Bibury系统公司的。


Hello. I' m calling from Bibury Systems.


你好。我是Bibury系统公司的。

I' d like to confirm our reservation for two people at 12.30 please.


我想确认一下12:30的两个人的订餐。


I' d like to confirm our reservation for two people at 12.30 please.


我想确认一下12:30的两个人的订餐。

The name is Harris.


名字是哈里斯。


The name is Harris.


名字是哈里斯。

Thanks a lot. Goodbye.


多谢。再见。


Thanks a lot. Goodbye.


多谢。再见。

CLIVE HARRIS: By the way, are you free this evening?


克莱夫.哈里斯:顺便问一下,你晚上有空吗?


CLIVE HARRIS: By the way, are you free this evening?


克莱夫.哈里斯:顺便问一下,你晚上有空吗?

MR. SAKAI: Yes, I am.


酒井先生:是的,有。


MR. SAKAI: Yes, I am.


酒井先生:是的,有。

CLIVE HARRIS: My wife and I are going to the theatre this evening.


克莱夫.哈里斯:我和太太今晚要去影院看电影。


CLIVE HARRIS: My wife and I are going to the theatre this evening.


克莱夫.哈里斯:我和太太今晚要去影院看电影。

Would you like to join us?


想不想和我们一起去?


Would you like to join us?


想不想和我们一起去?

MR. SAKAI: That' s very kind, but no thank you.


酒井先生:非常感谢, 但我还是不去了。


MR. SAKAI: That' s very kind, but no thank you.


酒井先生:非常感谢, 但我还是不去了。

I love going to the theatre, but travelling makes me very tired.


我是喜欢看电影,但旅途颠簸的我太累了。


I love going to the theatre, but travelling makes me very tired.


我是喜欢看电影,但旅途颠簸的我太累了。

Tonight I must sleep.


今晚我一定要好好睡一觉。


Tonight I must sleep.


今晚我一定要好好睡一觉。

CLIVE HARRIS: Geraldine, we' ll be back for 1.45.


克莱夫.哈里斯:杰拉尔丁, 我们1:45回来。


CLIVE HARRIS: Geraldine, we' ll be back for 1.45.


克莱夫.哈里斯:杰拉尔丁, 我们1:45回来。

MR. SAKAI: I must tell you Clive, Big Boss made me smile.


酒井先生:克莱夫, 我一定要告诉你,“大老板” 使我眉开眼笑。


MR. SAKAI: I must tell you Clive, Big Boss made me smile.


酒井先生:克莱夫, 我一定要告诉你,“大老板” 使我眉开眼笑。




 
告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


技术文章  资源下载
经典素材  社区论坛
 关于李勇的媒体报道专题
 外贸英语学习专题
 外贸知识学习专题
 商务英语学习专题
 李阳疯狂英语学习专题
 在线英语学习专题
 英语口语学习专题
 怎样学好英语专题
 商务英语价格谈判中…[7]
 谈判实战:销售员和…[4]
 商务谈判中惯用的八…[2]
 谈判中外贸价格术语…[4]
 用简单英语来搞定生…[2]
 用简单英语来搞定生…[2]
 用简单英语来搞定生…[3]
 外贸英语-商务英语…[11]
 外贸英语-典型商务…[4]
 商务英语写作:货物…[3]
  • 外贸英语 步入商界…[0]

  • 外贸英语 步入商界…[0]

  • 外贸英语 步入商界…[0]

  • 外贸英语 步入商界…[0]

  • 外贸英语 步入商界…[0]

  • 外贸英语 步入商界…[0]

  • 外贸英语 步入商界…[0]

  • 商务英语价格谈判中…[7]

  • 谈判实战:销售员和…[4]

  • 商务谈判中惯用的八…[2]

  •  
     站点地图|Site Map | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 关于联盟 | 城市加盟 |
    网址 : www.englishunion.com 本站网络实名:外贸英语 外贸英语网 疯狂商务英语 英语联盟
    Email(MSN): englishunion@hotmail.com QQ:466695280 497487203 浙ICP备05087912号
    绍兴公司 电话:0575-5681992 4091992 传真:0575-4091992 手机:13867547276
    上海公司 电话:021-51292080 51292081 传真:021-51292081
    外贸英语,点击在线Q我!
    请点击此处与我在线QQ联系